宋細福
農業部農業試驗所退休
一、前言
客語乃「漢語」演化形成之「八大語系」之一(參1),查各大語系均有其固有之演化史,「客語語系」者亦然;斯乃由宋朝開封府「中州漢語」變一聲調演化而形成之「原四縣話也」(參2),如以「四縣話」朗讀古漢書之「三字經、增廣賢文、四書五經」等者然;此一「原四縣話」,後因再與各地區之方言融合演化,而形成現代之「四、海、大、平、安」等47腔之多。
以往客語之傳承,乃以「口耳相傳」方式為主,故「文字」正謬之困擾尚無所感;但自1988年「還我母語運動」(參3)後,客家「意識」高漲,乃激起客語用文字書寫之浪潮;惟當時並無任何用字之規範,因之乃造成「百家爭鳴」現象;而致諸多客語報章雜誌,確令讀者有「不知所云」之感。
教育部有鑑於此,乃於「2008年公布「臺灣客家語書寫推薦用字漢字選用原則」(參4),解決了客語嫡傳漢語,估約佔70%左右漢字之正確啟用,厥功甚偉,功不可沒;但尚有自「非漢語」流轉而來之30%左右「語音詞彙」,當無「漢字」可言者,卻尚繼續不斷造成諸多「爭議」用字問題,乃不爭之事實。
繼而梁榮茂教授,乃結合客家學者、薪傳師、及有識之士近百人,在網上設立專業群組,經2.5年之研討,並召開四次實質之「研討會」,而決定提出「客語用字八規則」(參5)芻案,以補救原「臺灣客家語書寫推薦用字漢字選用原則」之缺失;並於111年9月9日,以133人連署向教育部長、客委會主委建請依「客語用字八規則」芻議,作為修改該「推薦用字漢字選用原則」之參考,以杜絕客語書寫用字之爭議,且獲得教育部積極召集研討中。
爰此,以下乃繼續檢討「古、今及未來」正確客語書寫用字之嚴肅問題,敬請酌參並惠予匡正為荷,謝謝。
一、「客語」之定義與書寫用字檢討
爰上所述,所謂「客語」者,由宋朝開封府「中州漢語」變一聲調演化而形成者也;即「中州漢語」之「陰平」調為「陽平」,「陽平」調為「上聲」,「上聲」調為「去聲」,「去聲」調為「陰平」,「入聲」則「陰、陽」互調者也;以現代之調號而言:乃「1聲」調作「2聲」,「2聲」調作「3聲」,「3聲」調作「4聲」,「4聲」調作「1聲」者也;惟由於現代之華語無「入聲」,故而從缺。
至於「漢語」原具「入聲b、d、g」,「前鼻音ng-」,「後閉口音-m」,則因各腔調之演化,而有不同程度的保有,甚至從缺。
「中州漢語」演化而形成「原四縣客語」後,因人民之遷移,再與各地區之方言融合演化,而形成現代諸多腔調之客語也。
「原四縣客語」既然是由宋朝開封府「中州漢語」演化而成,書寫用字當以該時的「漢字」為準;惟其後所演化之各腔調者,乃融合了諸多「非漢語」的「語音詞彙」,故當無「漢字」可言,故在「漢字」不敷使用之狀況下,乃只有選擇暫借「音同意異」之漢字為用之一途。
惟爾今新修康熙字典,已由許慎「說文解字」收錄9353字,而演化增至四萬七千零四十三個字;民國後之「漢語」字典等,又再網羅所有新發展之各類「詞彙」;且近代又開發了諸多精準之「注音符號」(參6,7),故自古以來「錯綜複雜」,暫用「假借」用字之方式,應得以隨時代「精進」,而不宜再死守「假借」用字之窠臼,以致造成「詞不達意」之憾。況且「客語」已瀕臨「消亡」,如上所述「年久成習」之思維,當「時不我與」了。
但目前尚有部分權威學者,仍有依舊沿用古代,「借字」為用之成規,如「爾雅」(參8)中之前三篇,「釋詁、釋言、釋訓」者然;且該學者認為,古代之借用「示聲字」,後來雖已明知為「謬」,但用久成習後就好了;如「要」字(參9),本為『身中也』;亦即人體「跨部」至「胸脅」部分之「軀體」而言;但被借用作「必要」之「要」,年久成習之後,卻將原來之「要」,一借不還,且還將之修改成「腰」,並列入當代「漢語字典」,以資全國遵用之實例;故爾今沿用當亦無不可之思維。只要時久成習,約定俗成,即得演變成用,因之乃造成跟隨時代「精進」之最大障礙。
綜上而論,啟用「漢字」書寫部分,當必須恪守「漢字」字典「解釋」之規則」為準,而「客語」中,自非「漢語」流轉而來之用字,則必須能呈現語意者為限,乃得啟用「書同文,音各表」解決之;另者,漢語不備而客語獨具之「字彙」,得依「六書」原則,新造客語「專字」為用等原則實施,如此一來,當得解決所有客語用字之困擾;其他細節問題,乃敬請酌參https://ssf101.blogspot.com/2022/06/blog-post.html?m=0「客語書寫用字八規則」全文,即可迎刃而解矣。
二、「我手寫我口」之檢討
初聞「我手寫我口」之口號,甚為感動人心,如是者,所有之書寫者當無須為不同語系「詞彙」之各異,而難以推敲,以致造成諸多困擾;惟查此一「口號」,乃由清末廣東客家先賢「黃遵憲」詩句之一(10),胡適後來援用;雖尚有欠缺文章的結構,及句逗不分明之弊;惟間中乃有娓娓道來的自然,且論點亦有可取之處;故爾今乃有鄉賢主張,客語之書寫亦當得以參考,以增添接地氣之實;惟經仔細分析,卻尚有諸多條件未備,故尚不宜貿然「東施笑頻」。
其中尤以約占30%,自「非漢語」流轉而來之「語音詞彙」,當無漢字可言,且又未及依「六書」原則,新創客語之專字,經漢語字典收錄為用;故而乃尚採假借「音同意異」之「漢字」為用,而致造成「詞不達意」之憾;也是爾今客語書寫用字,主要亂源之一。
查歷史上之「西夏」、「大遼」,建立王朝後,乃曾造字推行「西夏文」(參11)、「契丹文」(參12),尚且推行達300年之久;但最後亦均煙消雲散,不了了之,可為殷鑑。
爰上總論,啟用「漢字」書寫部分,尚必須恪守「漢字」字典「解釋」之規則」為準,而「客語」中,自非「漢語」流轉而來之用字,則必須能呈現語意者為限,乃得啟用「書同文,音各表」解決之;另者,漢語不備而客語獨具之「字彙」,得依「六書」原則,新造客語「專字」為用等原則實施,如此一來,當得解決所有客語用字之困擾;其他細節問題,乃敬請酌參https://ssf101.blogspot.com/2022/06/blog-post.html?m=0「客語書寫用字八規則」全文,即可迎刃而解矣。
---待續----
參考文獻
1, 1,繾綣風鈴 2018
客語 中國八大方言 https://kknews.cc/zh-tw/culture/ne4pl2q.html
2,Youtobe 2024 (2)
古代中國的「普通話」是廣東話?客家話?還是閩南語? - YouTube
https://youtu.be/AbMoytotcho?si=Pd56c5_zJwHB3cUd
3,維基百科 1988 還我母語運動 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%82%84%E6%88%91%E6%AF%8D%E8%AA%9E%E9%81%8B%E5%8B%95
4, 教育部 2008 臺灣客家語書寫推薦用字漢字選用原則」
「2008年 「教育部公布之臺灣客家語書寫推薦用字漢字選用原則」
5,宋細福 2023 「客語用字八規則」 部落格
https://ssf101.blogspot.com/2022/06/blog-post.html?m=0
6,教育部 2024 國語注音符號手冊
https://www.google.com/search?q=%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F&rlz=1C1GCEA_enTW925TW92
7,客家雲 2024 客語拼音字母
8,陳建初等 2021 新譯爾雅讀本 ISBN 978-957-14-5465-8
9,google 2024 許慎 說文解字 要
11,維基百科
2024 西夏文
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%A5%BF%E5%A4%8F%E6%96%87
12,維基百科
2024 契丹文