2015年4月27日 星期一

客語正確漢字篩檢表

 客語正確漢字篩檢表

 

本「客語正確漢字篩檢表」乃續論客語取用正確漢字之訣竅一文之附屬資料

 

客語正確漢字篩檢表

 

壹、主詞之主格,我、你、佢部分

一、第一人稱代名詞ngaiˇ

客語取  字、詞   字元客   康熙字  本字 破音 譯 音 造   

音之例  之意     漢音注   典註

 

ngaiˇ  第一人稱  ngaiˇ      -    -     -   前人造字

        代名詞      --

 

ngaiˇ  第一人稱  ngongˊ 我也    +   ngaiˇ  -    -

        代名詞     五剛切

 

ngaiˇ  第一人稱  griam   我也    +   ngaiˇ  -    -

        代名詞     於驗切

 

ngaiˇ  第一人稱  nguˇ    我也    +   ngaiˇ   -   -

        代名詞    五乎切

 

ngaiˇ   第一人稱  griˊ    我也    +   ngaiˇ   -   -

         代名詞   雲居切

 

ngaiˇ   第一人稱  ngoˋ    己稱也  +   ngaiˇ   -   -

         代名詞   五可切

 

  綜上表觀察得知,客語語音之詞意為第一人稱代名詞者中,卬、俺、吾、余、我等五個字,均非客語之ngaiˇ音,故客家前人有新造命之為ngaiˇ(1)為用;此合計六個字元,均屬第一人稱代名詞,亦即」之意;惟新造之漢語字典典籍電腦均從缺故用時極為不便且已造成諸多亂象(2)

  為解決此一亂象得在該五個字中任選其一破音ngaiˇ音,使配合成「本字」之用;也得依「字元客漢音」行漢字客音讀之。

  然而此五個字中,目前又以」字最為通俗故建議取」字行破音成ngaiˇ音而用之;各語族得依其語音,破音為用;如四縣為ngaiˇ音,海陸則成-ngai饒平-ngoiˋ;另有閩語則唸成-gruaˋ華語-uoˇ上海話-ala…;如此當就無須一音取用一字了。 

 

二、第二人稱代名詞ngiˇniiˊ nˇ

客語取  字、詞   字元客  康熙字 本 字  破 音 譯 音 造 字

音之例  之意     漢音注  典註

 

ngiˇ   第二人稱  ngiˊ 汝也     +      ngiˇ   -     -

        代名詞    乃里切

 

niiˊ   第二人稱   nii   汝也    +      niiˊ   -     -

        代名詞    忍氏切

 

nˇ      第二人稱  niiˇ   通作女 +       nˇ    -     -

        代名詞    忍與切

 

  由上表觀察得知,上述客語語音之詞意均為第二人稱代名詞其中之你、爾、等二個字,康熙字典均註為汝也;但,在康熙字典卻未反作有關字之解依邏輯推理字亦當得作為字解故後來之字典乃有作字解也(3 )

  上述「客語取音之例」,其中之三個語音ngiˇniiˊ、及nnˇ,與「字元客漢音注」者,其音調均各有差異,惟其字意均屬第二人稱代名詞,「」也;故均得依「字元客漢音」行「破音」作為之「本字」用;也得依「字元客漢音」行漢字客音讀之。

  客語中因區域、語族及語法等之差異有作ngiˇniiˊnnˇ等之差異,吾人均應予尊重。

  然而此三個字中,目前又以「你」字最為通俗,故建議取「你」字

作為本字或依各自所需而破音為用之至於各語族或書寫上之需要,當應予尊重;如「爾niiˊ父在家無生活計」之尺牘語句(4)者然。

三、第三人稱代名詞giˇkiˇkiˇtaˊ

 

  綜上表觀察得知,上述客語語音之詞意,目前一般均得視為第三人稱代名詞其中之」字,雖屬後造之字,但電腦及一般字典均已收錄(3),且較合客語語音;故建議取「佢」字作為本字或依各自所需而破音為用之至於其、渠、他等字,亦得行「破音」成giˇ而作第三人稱代名詞用,但似不如取「」來得貼切。

 

貳、主詞之「所有格」:我的、你的、佢的部分

一、第一人稱代名詞之所有格ngaˊ

客語取  字、詞   字元客   康熙字  本字 破音 譯 音 造   

音之例  之意     漢音注   典註

 

ngaˊ    我的     ngaˊ          -    -    -      +

ngaˊ    我的     nguˇ  我之自    -   ngaˊ  -      -

                  五乎切  

 

  綜上表觀察得知,由於漢語華語均無第一人稱代名詞之所有格」,易言之,既無此漢字也,而客語卻獨有之;故以漢字「我的」兩字各取一半新造組成「
」一字,其音則配合客語語音「nga
ˊ」為用。

  」字,乃我之自稱也(5),非屬「第一人稱代名詞之所有格」,故不符詞意,在此當不宜作為「我之所有格」而用之;故有暫以借用字為由,並破音使合於客語之語音而用之;為正本清源,故在此乃建議取」新造字作為本字依各自所需而破音為用

   如依然欲以」字(6),權宜作為「所有格ngaˊ為用者,得加<>號音注並另行註解而用之,如<ngaˊ>;使人一目了然,它是屬譯音字,也可無須再究其字意了;至於造成用字混淆問題,則需由眾議決定其更易或用者自負之。

 

二、第二人稱代名詞之「所有格ngiaˊ

客語取  字、詞   字元客   康熙字  本字 破音 譯 音 造   

音之例  之意     漢音注   典註

 

ngiaˊ    你的    ngiaˊ 無       -    -    -      +

 

ngiaˊ    你的   griok  汝也     -    +    -      -

                 而灼切   你之意

 

  綜上表觀察得知,由於漢語華語均無第二人稱代名詞之所有格」,易言之,既無此漢字也,而客語卻獨有之;故以漢字「你」兩字各取一半新造組成「一字,其音則配合客語語音「ngiaˊ」為用。

  「若」字,康熙字典註,乃「汝也」,勖帥以敬,先妣之嗣,若則有常;此處之「」並無你的之解,故作為「第二人稱代名詞之所有格」,你的來用確屬不妥。

  因此建議」新造字作為本字依各自所需而破音為用

  如依然欲以「若」(6)字,權宜作為「所有格ngiaˊ為用者,得加<>號音注並另行註解而用之,如<ngiaˊ>;使人一目了然,它是屬譯音字,也可無須再究其字意了;至於造成用字混淆問題,則需由眾議決定其更易或用者自負之。

 

三、第三人稱代名詞之「所有格giaˊ

客語取  字、詞   字元客   康熙字  本字 破音 譯 音 造   

音之例  之意     漢音注   典註

 

giaˊ    他的     giaˊ 無       -    -    -       +

 

giaˊ    他的     kiiˊ  指物之   -   giaˊ  -       -

                  渠之切   辭  

 

giaˊ    他的     get   其也     -   giaˊ  -       -

                  居月切

 

  綜上表觀察得知,由於漢語華語均無第三人稱代名詞之所有格」,易言之,既無此漢字也,而客語卻獨有之;故以漢字「佢的」兩字各取一半新造組成「一字,其音則配合客語語音「giaˊ」為用。

  」字,康熙字典註,乃指物之辭也;今人則與同而用之,但也無「第三人稱代名詞之所有格」之意,故用之不妥。

  」字,康熙字典註,其也;亦無「第三人稱代名詞之所有格」之意,故用之不妥。惟辭海註,「作代他的」解;此乃權宜之計,作代用字耳,亦非正式之「第三人稱代名詞之所有格」,故用之不妥。

  因之依然建議新造字作為本字依各自所需而破音為用

  如依然欲以「其」、「厥」字,權宜作為「所有格giaˊ為用者,得加<>號音注並另行註解而用之,如<giaˊ>…(78);使人一目了然,它是屬譯音字,也可無須再究其字意了;至於造成用字混淆問題,則需由眾議決定其更易或用者自負之。

參考文獻

1.教育部 2015臺灣客家語常用詞辭典hakka.dict.edu.tw/

      https://www.google.com.tw/search?rls

2.宋細福 2015 論客語取用正確漢字之訣竅 宋細福的部落格:: 隨意Xuite日誌

3.陳世斌 1994  國語大辭典 光田出版社

4.黃震南 2014-History尺牘 臺灣傳統啟蒙教材-182–Google

   https://books.google.com.tw/books?isbn=986572927X -

5.凌紹雯等 1995 新修康熙字典 五周出版有限公司

6.何石松等 2007 客語辭庫 ISBN 978-986-01- 2211-4 台北市 客家

事務委員會

7.楊正男等 1998 客語字音辭典 ISBN 957-567-2 台灣書店

8.趙錫如  1987  辭海  將門文物出版公司  

沒有留言:

張貼留言