2024年6月11日 星期二

竄改「閩南語為台語」之回應

 宋細福

農業部臺灣農業試驗所退休 

      「客語、「閩南語」「華語」均為「漢語」演化而形成之「八大語系」之一此乃無可否認之史實爾今竟有強烈主張「閩南語」就是「台語」此乃「政治語言」,而非「語言學」之真理;該兩者就如兩條不同軌道之「平行線」,永無「交集」,因之再多之論述也當枉然

       筆者20年前,曾參加「國立新竹師範學院」舉辦之台灣「語言」會議就有參會之教授,坦承「台灣」建國後,當以「閩南語」為「國語」,因為台灣說「閩南語」者約占70%之絕對多數但「閩南語」之「閩南」一詞乃屬大陸之「地區名稱」,故當應將「閩南語」一詞改為「台語」,以正視聽 

       歷代執政者,都會以其國都「政治中心」之「語言」自然形成全國之「通用語言」故戰國七雄乃形成各有獨特之「漢語」因之「孔子」周遊列國,乃須以前朝之「古洛陽話」亦即所謂之「雅言」溝通至唐朝時又以「古洛陽話」與當時之「方言」融合而形成所謂之「古漢語」及至宋朝又以「開封府」之「中州」話作為自然形成全國之「通用語言」;但以上各「漢語」爾今均已消失於無形;由此可證,語言乃依時空而有所變化;既然如此又何須一定要將「閩南語」竄改成「台語」,而甘冒自陷紛爭之「泥淖」。

       何況台灣70%「閩南語」及「客、華、原語」者也並非全數主張「獨立」如不慎實施悖離「王道」之策就連你的「信徒」也必然「揭竿而起」,此由幾次大選之「大敗」得以證實;因之此一本想立功之策卻成「喪鐘」之見,如是者,何蠢之有?又何苦一定要「閩南語」一詞竄改為「台語」而致未蒙其利,卻先受其害,敬請慎思為荷 

   1945臺灣光復,國民政府亦實施「國語」推行政策本為正常之一件「美事」,但有「政治」學者,卻因急功之利而捨棄自然形成全國「通用語言」之常規;竟規定「學生」稍有違規者即行所謂掛「狗牌」或罰錢之懲處,以致造成基本人權「最底層」之傷害乃為「社會學者」之所詬病,因而造成有心人一點火」即行「爆炸」的「敗亡」肇因之一,爾今執政團隊之「立法委員」,又安能提出如此「重覆轍」之議題,豈不哀哉 

       1774「美洲大陸」在費城召開第一屆大陸會議,通過宣言,並建立大陸協會,新英格蘭的人民組織民兵,並於177674日通過《獨立宣言》,正式宣佈13個殖民地獨立。在喬治·華盛頓的帶領下宣布建立美利堅合眾國

     他們之語言依舊還是以「英語」為主體並未因「語言」而影響他們之「獨立」,然台灣主張「獨立」何須自陷紛爭之「泥淖」;台灣70%「閩南語」及「客華、原語」者也並非全數主張「獨立」故主張「閩南語」一詞,改為「台語」者,對選票之影響並無受益,卻反而撕裂族群融合,又何苦來哉?!以上拙見僅供參考,謝謝